Afrikaans, Malay, Show more Afrikaans, ‘sachet’, from Malay rampai mixture; or from Hindu Rampa the name given to three heroes in Hindu mythology (A. Davids, ‘Words the Cape slaves made’ in S. Afr. Jrnl of Linguistics Vol.8 No.1, 1990).
In the Cape Muslim community:
a.A sachet filled with shredded orange-leaves which have been dipped in sweet-smelling oils, prepared on the prophet Muhammed’s birthday.
1944I.D. Du PlessisCape Malays 14On this occasion, the women go to the mosques on Saturday afternoon from two o’clock till sunset...Here the afternoon is spent cutting up orange leaves, dipping them in costly, sweet-smelling oils, and tying them up in sachets (Rampi’s, from the Malay rampai: a mixture).
rampi-sny/-sneɪ/, occasionally rampies-sny [Afrikaans, ‘the cutting of rampies’], Feast of the Orange Leaves (see Orange Leaves).
1953Du Plessis & LückhoffMalay Quarter 31Feast of the Orange Leaves. This is the most colourful and beautiful festival of the Muslim year. Popularly known as rampi sny, it is held in honour of Moulidu’n-Nabi, the birthday of the Prophet.
1970Cape Times 18 MayThey spent the afternoon till sunset cutting up orange leaves on small boards using special knives. The pieces were put on trays and sprinkled with rare oils. The practice is known as rampi-sny.
1971Argus 5 June (Weekend Mag.) 1Every medora was zealously stored away and used for special occasions such as weddings, baptisms and ‘rampies-sny’.
Unfortunately you are using a browser that is either outdated or not supported.
To view the content of dsae.co.za with full functionality, please use the latest version of one of the browsers hyperlinked below.