DSAE test file

bilingual, adjective

Origin:
English, Afrikaans, Show more Special sense of general English; bilingual came to be used of Afrikaans and English exclusively because they were the dominant languages among the ruling white group.
Of a person, proficient in English and Afrikaans; of a document, label, etc., printed in English and Afrikaans; of an organization or institution, offering its services in both English and Afrikaans; tweetalig. Also figurative.
Note:
From the creation of the Union of South Africa in 1910 until 1925, Dutch and English were the two official languages; in 1925 Afrikaans replaced Dutch as the second official language, and in 1994 eleven official languages were recognized.
[1909 S. Afr. Act in Stat. of Union 72Both the English and Dutch languages shall be official languages of the Union, and shall be treated on a footing of equality.]
1994 TV1, 18 Oct. (Good Morning South Africa)There will be a bilingual news update at 8 o’clock.
Of a person, proficient in English and Afrikaans; of a document, label, etc., printed in English and Afrikaans; of an organization or institution, offering its services in both English and Afrikaans; tweetalig. Also figurative.
Derivatives:
Hence bilingual noun nonce (used ironically), Afrikaans; bilingualism noun, proficiency in English and Afrikaans.
c1936 S. & E. Afr. Yr Bk & Guide 36The census of 1926...As compared with the figures of 1921, a very considerable increase in bi-lingualism is indicated.
1990 Weekly Mail 21 Dec. (Suppl.) 31Experiments with bilingualism have already been done in Afrikaans literature through ventures like Forces Favourites.

Visualise Quotations

Quotation summary

Senses

19091994