Nkosi Sikelel’, Nkosi Sikelel’ iAfrika, noun phrase
- Forms:
- Show more Also Nkosi i sikeleli Afrika, N’kosi Sikelela, Nkosi Sikelele, Nkosi Sikelele Afrika, Nkosi Sikelel’ i-Afrika, Nkosi i Afrika, Nkosi Sikelel’iAfrika, and with small initials.
- Origin:
- IsiXhosaShow more IsiXhosa sentence, Inkosi Lord, God + sikelela bless + iAfrika Africa; the first line of a hymn composed in 1897 by Enoch Sontonga.
The music or words of a hymn long perceived as the national anthem of the Black peoples of southern Africa; under the Government of National Unity (1994), one of the two official national anthems of South Africa. See also die Stem (Stem).
- Note:
- The poet S.E. Mqayi added seven additional stanzas to the hymn. Nkosi Sikelel’ iAfrika was adopted as the anthem of the African National Congress in 1925; translated into many African languages, it is also the national anthem of Zimbabwe and Zambia.
1934 Cape Argus 17 Feb. (Swart)The most novel experience of the day for the Prince was the singing of N’kosi Sikelela, the Xosa anthem, by a large choir of Bantu men, women and children.
1992 Natal Witness 30 Dec. 9There were strong arguments for adopting Nkosi Sikelel’iAfrika as the new national anthem. It was widely accepted in southern Africa because it was a prayer without political references.
The music or words of a hymn long perceived as the national anthem of the Black peoples of southern Africa; under the Government of National Unity (1994), one of the two official national anthems of South Africa.

Chrome
Firefox
Internet Explorer
Safari