‖môre, interjection
/ˈmɔːrə/
- Forms:
- Also mora, morre.
- Origin:
- AfrikaansShow more Afrikaans, ‘morning’ or ‘tomorrow’.
1. [Afrikaans, elliptical form of goeie môre.] goeie môre.
1916 S. Black in S. Gray Three Plays (1984) 200Maria: Mora, Mr van Kalabas. Van K: What the dickens are you doing here during office hours?
1988 Personality 17 Oct. 26 (advt)Then, speed trap. A bush..came alive as a traffic policeman leapt out from behind it, and waved me down...I drove back to him. ‘Môre, officer..’ I said cheerfully.
2. In the idioms môre is nog ’n dag/- ˌəs ˌnɔx ə ˈdax/, also môre is nog a dag, more’s nog ’n dag, and (obsolete) môre is ook ’n dag/- ˈʊək-/ [Afrikaans, môre tomorrow + is is + nog another (or ook also) + ’n a + dag day], expressions used as an (often ironic) excuse for procrastination. Also attributive. Cf. alles sal regkom.
- Note:
- Similar in meaning to Spanish (and English) ‘mañana’.
[1909 Lady S. Wilson S. Afr. Mem. 213When one of the veldcornets went and begged his permission to collect volunteers as reinforcements, all the General did was to scratch his head and murmur in Dutch, ‘Morro is nocher dag’ (To-morrow is another day).]
1990 Weekend Post 13 Jan. 3People here have an attitude of ‘Môre is nog ’n dag,’ and so although they are friendly and helpful it is terrible to try and get something done.
In the idioms môre is nog ’n dag/- ˌəs ˌnɔx ə ˈdax/, also môre is nog a dag, more’s nog ’n dag, and (obsolete) môre is ook ’n dag/- ˈʊək-/ [Afrikaans, môre tomorrow + is is + nog another (or ook also) + ’n a + dag day],expressions used as an (often ironic) excuse for procrastination. Also attributive.
Visualise Quotations
Quotation summarySenses
Copyright © 2025 Dictionary Unit for South African English.